目前分類:記事 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

MSN通知要取消他們的部落格,所以幫我們搬家,謝謝~

剛剛過來,上傳一些相片試試速度如何? 

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

啊!~

我發現這個部落格再也不是我的秘密小空間了

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從來就沒想過我可以擁有一張外語(越文)檢定書,更何況是C級(高級)的……

或許這對一般人來說是輕而易舉的事,但是對於天資異於常人(比較笨的那一種啦)的我,竟然能用半年的時間取得這份檢定書。首先我要感謝我的父母………(自動消音了)

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

首先非常謝謝網友 月影 幫忙將我的作文(藍色越文字部分)修改,謝謝您的指教,讓我能解開這學習的困境,謝謝您~

黑色越文字部分是學校老師改的,就如我所說:老師因為無法理解我的原文意義,所以改出來的文章就會變得越來越簡單

 

Theo bạn, khoa học sẽ phát triển đến đâu nũa? Tương lai của nhân loại như thế nào?
依照你的看法、科學將會發展到何種程度?人類的未來又是如何?

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個禮拜結束了第2課:愛情與婚姻

照例PO課末作文,還有3課就會告一段落,希望我能順利考取B級證明。

 

7.2 Theo bạn, những tiêu chuẩn quan trọng để chọn lựa một người bạn đời là gì ?

依你的看法,哪些才是挑選一位伴侶的重要標準?

 

    Theo tôi, để chọn lựa một người bạn đời chỉ có một tiêu chuẩn quan trọng,

đó chính là “duyên” và “phận”.

    依我、選擇一位伴侶只有一個重要標準,那正是

 

Có câu “hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng”. “Duyên” khó hiểu và khó giải thích tại vì nó là một “từ” rất chủ quan với cá nhân. “Duyên” không màu, không mùi, không phát ra tiếng, không có cụ thể, nhưng chúng ta có thể biết được nó đã đến với chúng ta, nếu nói “duyên” là mê tín thì không đúng, vì chúng ta không có bằng chứng chứng minh “duyên” không tồn tại trong cuộc sống khi chúng ta gặp sự vật hay người khác, VD có nhiều nơi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài mà sao chúng ta được gặp nhau, lại học trong một lớp học ? Nếu năm nay tôi không đi làm, vẫn đi học tiếp, thì bây giờ tôi chắc không phải là học sinh trong lớp này, nên cũng có thể nói chúng ta có “duyên” làm bạn học với nhau trong thời gian này.

有句有緣千里來相會,無緣對面不相逢很難理解也很難解釋,因為它是個非常句個人主觀的無色、無味、無聲音、沒有具體,可是我們卻可以明顯知道它已在我們身邊,如果說是個迷信也非正確,因為我們的生活中所見的人、事、物並沒有證據可以證明並不存在,例如、有很多地方在教授越文,那為何我們會成為同一班的同學?又如今年我不去工作而繼續上課的話,現在可以確定的是我不會是這班的學生,所以也可以說我們因有而在這段時間成為同學。

 

Nếu có “duyên” thì sẽ gặp nhau, còn đối với bạn đời thì không phải chỉ “có duyên” là được, mà phải “có phận” nữa, nên có “duyên” và có “phận” mới thành vợ chồng được. Nhưng mà ở trên thế giới có rất nhiều người, có được quen nhau đã rất khó, mà có “phận” lại càng khó hơn, vì hai người phải phù hợp với nhau về mọi mặt; tính tình, cách sống, sở thích v.v.. Và phải gặp nhau vào lúc thích hợp tài mới có cơ hội “duyên phận” tốt đẹp. Nhiều lúc chúng ta thấy nhiều cặp tình nhân yêu nhau thắm thiết, nhưng cuối cùng (hai người) vẫn không thành vợ chồng (được). Lý do chia ly của nhiều cặp cũng làm cho chúng ta ngạc nhiên và phải suy nghĩ. Dường như giữa họ chưa từng có tình yêu…

如有就會相遇,但是對於伴侶,就並不只是有緣就已足夠,還需要有份才能成為夫妻。但是在這世上何其多人,可以認識已經不太容易,還要有更是更加困難,因兩人在各方面都需適合; 性情、生活方事、興趣等等。還需要在適當的時候相見才有機會成就一個美好的緣分。常長我們見到許多對熱情愛戀的情侶,但最後這兩人並沒有成為夫妻,其大多數情侶分手的理由都令我們驚訝以及匪夷所思。恍如在他們之間從未有過這段愛情

 

Vì vậy, tôi không đồng ý với ý kiến cho rằng “những tiêu chuẩn quan trọng để chọn lựa một người bạn đời là gì ?”. Tôi cảm thấy nói vậy giống như điều kiện lựa chọn một món hàng. Khi mình có “duyên” quen với một người, hai người thương nhau, hai người phải đối xử với nhau chân thật và thời điểm gặp nhau cũng thích hợp thì hai người thành một cặp vợ chồng vừa “có duyên” vừa “có phận”.

因為如此、我並不能同意哪些才是挑選一位伴侶的重要標準? ” 我覺得這樣說就如同在挑選一項貨品般的條件。當我們有認識一人,進而兩人相愛,兩人真誠以對及相識之時間地點也都合適就能成為一對有緣有份的夫妻。

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

目前又跳級直接去上越文高級班,雖然我中級都還沒去考試,可是一來沒有太多時間,二來也因為沒有太多的金錢也覺得中級班的2本課本似乎有些簡單,所以跳級了,換來的是如不認真努力真的會跟不上進度(我覺得真的不容易)。

下面是第一課的作文,為了做這篇,我忙了4天,還被老師改了2次,除了用錯字、錯別字(紅色字)外還有一堆文法結構錯誤(句子下有紅色底線),現在都改好了,依照往例PO上來留念~

    如果有那位高手聖人覺得有需要再修改的地方,還請回應指教,謝謝~

 

7.1 Với tư cách là một nhà bảo vệ môi trường, bạn hãy cho biết ý kiến về hiện tượng Trái Đất ấm lên.

7.1 以一位環境保護者的身份,敘述地球暖化現象。

 

Trái Đất của chúng ta khác biệt với các hành tinh khác là vì có bầu khí quyển, bầu khí quyển cũng như áo của co người hay da lông động vật……… có nhiệm vụ bảo vệ cơ thể, nhưng có cái khác là “áo” này không thể thay và giặt

我們的地球與其它星球的最大差異是在於我們有大氣層,大氣層也如我們所穿的衣物或是動物的皮毛擔負著保護身體的責任,但不同的是這件衣服不能洗也不能換

 

Bầu khí quyển giúp trái đất không trực tiếp bị bức xạ Mặt trời, cũng có thể giữ nhiệt và giữ nước để cho trái đất không như mặt trăng, mặt trăng không có bầu khí quyển nên khi có nắng thì quá nóng, khi không có thì quá lạnh. Làm cho trái đất có được điều kiện thuận tiện cho sự sống là nhờ lượng khí nhà kính trong bầu khí quyển. Tuy chỉ chiếm 1% bầu khí quyển thôi mà nó rất quan trọng đối với các loài sinh vật, thành phần khí nhà kính gồm chủ yếu là ni-tơ, oxy, hơi nước, CO2, H2, O3, NH4, bụi…v.v. trong đó hơi nước là nhiều nhất nhưng có thể không ảnh hưởng đến tác dụng của khí nhà kính, CO2 và bụi hấp thu nhiều bức xạ sóng làm cho không khí nóng lên, nhưng cũng làm cho nhiệt độ và ô nhiễm không phát tán ra ngoài khí quyển. Trước cách mạng công nghiệp, chúng ta còn nhiều cây rừng nên quá trình chuyển hoá CO2 thành O2 diễn ra bình thường, nhưng bây giờ loài người đã thu hẹp diệm tích rừng… ngoài ra sự gia tăng tiêu thụ nhiên liệu hóa thạch của loài người cũng làm cho nồng độ CO2 tăng lên. Trái đất ngày càng nóng (hơn) như một nhà kính không thông gió, hiện tượng này gọi là hiệu ứng nhà kính.

大氣層可以避免地球接受陽光內輻射線的直接傷害,也可以保持地球表面熱度及水分。如月球並無大氣層所以當它被陽光照射時熱度非常高,而不被照射時卻又太過於冷。大氣層內的溫室氣層雖然只佔了1%但是它對於各類生物卻是非常重要的,因為賦予地球一個適合生存的環境。溫室氣層內的成分主要由氮、氧氣、水氣、二氧化碳、二氫、臭氧、銨、灰塵等等,當中屬水氣最多,但可能對溫室氣層的作用影響不大,而二氧化碳與灰塵就會吸收大量的輻射熱能讓空氣加溫,但卻也使得熱度及污染無法蒸發至大氣層外部。在工業革命之前我們尚有大面積的森林可以為我們將二氧化碳轉變成氧氣,可是現在人類已經大量縮減森林面積 外加過量的使用石化燃料也增加了二氧化碳的濃度,地球溫度越來越高就像一個沒有通風的溫室,這現象我們稱之為溫室效應。

 

Hiệu ứng nhà kính làm cho nhiệt độ trái đất tăng lên cũng khiến cho khí hậu thất thường, gây ra nhiều tai hại. Các nhà khoa học dự đoán rằng: nếu nồng độ CO2 và các chất gây ô nhiễm cứ tiếp tục tăng lên thì sau 100 năm nữa hoặc trong thời gian ngắn hơn, rất có thể hiệu ứng nhà kính có mức độ giống như thời kỳ kỷ Jurassic sẽ tái xuất hiện. Lúc đó nhiệt độ tăng cao, băng ở hai cực của trái đất sẽ tan ra, đất liền sẽ bị thu hẹp, và một lượng lớn sinh vật sẽ bị huỷ diệt.

溫室效應不但讓地球溫度越來越高,也引起氣候的失常,引發多項的災害。許多科學家表示:如果讓二氧化碳及各項污染物質濃度繼續上升,而100年後或更短的時間,溫室效應的程度很有可能在出現如白堊世紀般。屆時溫度升高,在兩極的冰塊都會融化,陸地將會沒入面積縮小,而大多數的生物將會滅絕。

  

  Bây giờ mọi người phải biết bảo vệ môi trừơng trái đất, chuyển sang như sử dụng phương tiện giao thông công cộng, không xài đồ có chất CFCS (sử dụng R134A) NF3 mút xốp (styrofoam) cũng không nên sử dụng, sử dụng gas thiên nhiên, tiết kiệm điện nước, cố gắng tận dụng năng lượng Mặt trời và năng lượng khác như: gió, nước, thuỷ triều, dòng hải lưu, địa nhiệt …v.v. Trái Đất của chúng ta chỉ có một, nếu chúng ta không chăm sóc mà chúng ta huỷ hoại nó thì con cháu cũng bị ảnh hưởng. Thậm chí, trái đất phải đối mặt với nguy cơ huỷ diệt

  現在每個人都必須知道保護地球環境,做些改變:例如搭乘公共交通工具、不使用有含CFCS 的物品(使用R134A)、NF3、保麗龍(泡沫塑料)也避免使用,使用天然瓦斯,節省用電用水,盡量利用可循環使用的太陽能及其它能量如:風力、水力、潮力、海流、地熱等等。我們只有一個地球,如果我們不懂的照顧而肆意破壞它,最終受害的還是我們的子孫。甚至地球需面對毀滅危機!

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然只是一張越文初級檢定證書,不過總是有個開始,希望不久之後能貼上第二張、第三張開懷大笑

不過還有令人覺得挽惜的地方,那就是到目前為止,越南政府發給台灣人的任何證照,都跟中國撇不了關係

越文檢定A級

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇短文是上課的時候因為錯了太多,老師糾正得很辛苦後要我將這篇用電腦重新打字出來並列印給他,其實字不多,但是我還是需要花很多時間整理,所以將它貼上來當作紀念,反正這部落格應該是沒有人會看才是,哈哈哈~~

 

Một người phụ nữ và đàn ông đẹp theo bạn phải là người như thế nào ?

 

Theo tôi, tất cả những người đẹp lý tưởng đều có một điểm quan trọng nhất đó là tính tình, cái thứ hai mới là ngoại hình.

Nếu nói về ngoại hình của người phụ nữ và người đàn ông đẹp, theo tôi thì người phụ nữ đẹp phải có mặt mũi và dáng người cân đối, tóc đen tự nhiên với làn da trắng mịn, tính tình hiền lành và ăn nói dịu dàng nữa. Còn người đàn ông đẹp là người có thân hình khỏe mạnh cường tráng, ngoài ra, người đó phải đầy tự tin, có trách nhiệm, cương trực và phóng khoáng, người đàn ông đó cũng phải tôn trọng phụ nữ, ga-lăng và săn sóc họ một cách chu đáo. Đó mới là một người đàn ông đẹp.

Mỗi người có một tiêu chuẩn về người đẹp khác nhau. Đa số mọi người chỉ coi trọng ngoại hình đẹp, nhưng như vậy theo tôi là chưa dủ, vì người ta ai cũng sẽ già, ngoại hình đẹp sẽ không bao giờ còn mãi, nên tính tình mới là điều quan trọng. Vì vậy người Việt Nam có một câu khá hay: Cái nết đánh chết cái đẹp.

 

對於美麗的女人及男人,你的看法是如何?

   

    對於我來說,一個人理想中的美,個性將是最重要的,接下來才是外表的美。

    如果說到男人和女人外表的美,照我的看法美麗的女人是該有端正的五官及勻稱的身材,秀髮烏黑飄逸及白晰細嫩的皮膚,還有善良的心及輕聲細語。男性的話是有健壯剛毅的體魄,另外此人還要有自信及責任、剛正及豪邁,這位男士還要尊重女性,對女性體貼以及照顧入微,那樣才是一個俊美的男士。

    每個人對美的標準都自有一套看法,大多數的人只看重外表,可是在我看來這樣是不夠的,因為誰都會老,俊美的外表是不可能永遠存在,所以越南人有句蠻好的話:個性擊倒美麗(內在的個性遠比外表的美麗還重要)。

 

 

 

2008/9/23 Chih Hung

 

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

越南胡志明市社會科學人文大學

Vietnam National University HCMC University of school sciences and Humanities

地址:12, Dinh Tien Hoang St., Dist 1, HCMC (胡志明市第一郡丁先皇路12)

電話:08-38225009

 

Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn TPHCM

Địa chỉ: Số 10-12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh

Trung tâm Dịch vụ sinh viên nước ngoài

Liang Chi Hung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()